Правда об американской революции. - Леонид Каночкин
Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm Голос крови - Васильева Валентина Яковлевна
>>> Все произведения раздела Публицистика >>>
|
Поэзия : Молитва согласия - Шмуль Изя
Поэзия : Любовь всегда жива - Ирина Иванченко
Публицистика : Моисей был посредником, а не одной из сторон соглашения - Николай Погребняк Читая послание к Галатам, я обратил внимание на то, что Апостол Павел называет Моисея посредником при принятии Израилем закона: \"Закон дан после по причине преступлений, до времени пришествия семени, к которому относится обетование, и преподан через Ангелов, рукою посредника (Гал.3:19)\". Уважаемые читатели, вы когда-нибудь задумывались над вопросом: почему закон был дан Богом не напрямую, а через Ангелов да ещё рукою посредника? Ведь этого Господь Бог заключил завет с Авраамом напрямую, и позже, с Церковью, тоже заключил завет напрямую, а тут посредничество и даже нескольких лиц… |